Video: Hiếm có nước nào 'quân đội làm kinh tế' như VN 2025
Tiêu chuẩn Hành xử , hướng dẫn cho nhân viên quân đội về tiêu chuẩn đạo đức và đạo đức. Việc vi phạm các điều khoản trừng phạt của quân nhân có thể dẫn đến việc truy tố theo Bộ luật Thống nhất về Công lý quân sự (UCMJ). Việc vi phạm các điều khoản trừng phạt của nhân viên dân sự có thể dẫn đến hành vi kỷ luật mà không phải chịu trách nhiệm về hình sự. Các thành viên quân đội và nhân viên dân sự vi phạm các tiêu chuẩn này, ngay cả khi các hành vi vi phạm như vậy không cấu thành hành vi phạm tội, sẽ phải chịu các hành động hành chính, như khiển trách.
Giá trị đạo đức
Đạo đức là những tiêu chuẩn mà theo đó phải hành động dựa trên các giá trị. Giá trị là niềm tin cốt lõi như nhiệm vụ, danh dự, và tính toàn vẹn mà động viên thái độ và hành động. Không phải tất cả các giá trị là giá trị đạo đức (toàn vẹn là, hạnh phúc không phải là). Các giá trị đạo đức liên quan đến cái gì là đúng và sai và do đó, được ưu tiên hơn các giá trị nonethical khi đưa ra các quyết định đạo đức. Nhân viên DoD nên cân nhắc cẩn thận các giá trị đạo đức khi ra quyết định như là một phần của các nhiệm vụ chính thức. Các giá trị đạo đức chính bao gồm:
Sự trung thực, thẳng thắn và thẳng thắn là những khía cạnh của sự trung thực. Chân thật là bắt buộc. Những kẻ lừa dối thường dễ bị phát hiện. Lết xói mòn lòng tin và làm suy yếu sự tự tin của công chúng. Những lời lẽ không thành thật kể cho những lý do có vẻ vị tha (để ngăn ngừa những cảm giác đau đớn, để thúc đẩy ý chí tốt, vv …) dù sao cũng không được người nhận lợi.
Tính thẳng thắn sẽ thêm thẳng thắn đến tính trung thực và thường là cần thiết để thúc đẩy lòng tin của công chúng và đảm bảo hoạt động có hiệu quả và hiệu quả. Sự thật được trình bày theo cách như dẫn người nhận đến sự nhầm lẫn, giải thích sai, hoặc những kết luận không chính xác không hiệu quả. Sự lừa dối gián tiếp như vậy có thể thúc đẩy sự xấu hổ và xói mòn sự cởi mở, đặc biệt khi có sự mong đợi thẳng thắn.
Tính toàn vẹn.
Sự trung thành với những xác tín của một người là một phần của sự toàn vẹn. Theo nguyên tắc, hành động tôn trọng, duy trì phán xét độc lập, và thực hiện nhiệm vụ với sự công bằng giúp duy trì tính toàn vẹn và tránh xung đột lợi ích và đạo đức giả. Sự trung thành.
Sự trung thành, trung thành, trung thành và lòng sùng kính đều là những từ đồng nghĩa với lòng trung thành. Trung thành là mối liên kết giữ quốc gia và Chính phủ liên bang cùng nhau và chất chống nắng chống lại sự bất công và mâu thuẫn. Nó không phải là sự vâng phục mù quáng hay không chấp nhận điều kiện hiện tại. Sự trung thành đòi hỏi sự cân bằng cẩn thận giữa các sở thích, giá trị và các tổ chức khác nhau vì sự hài hòa và sự gắn kết. Trách nhiệm giải trình.
Nhân viên DoD phải chịu trách nhiệm về những quyết định của họ và hậu quả. Điều này bao gồm tránh thậm chí sự xuất hiện của sự không đúng mực. Trách nhiệm giải trình thúc đẩy việc ra quyết định cẩn thận, được suy nghĩ cẩn thận và hạn chế hành động không suy nghĩ.
Sự công bằng.
Tính cởi mở và công bằng là những khía cạnh quan trọng của sự công bằng. Các nhân viên DoD phải cam kết với công lý trong việc thực hiện các nhiệm vụ chính thức của họ. Các quyết định không được độc đoán, phi lý, hoặc thiên vị. Các cá nhân phải được đối xử bình đẳng và với sự khoan dung. Chăm sóc.
Từ bi là một yếu tố thiết yếu của chính phủ tốt. Nhờ phép lịch sự và lòng tốt, cả với những người mà chúng tôi phục vụ và với những người mà chúng tôi làm việc, giúp đảm bảo rằng các cá nhân không bị đối xử như một phương tiện để chấm dứt. Chăm sóc cho người khác là sự cân bằng chống lại sự cám dỗ để theo đuổi sứ mệnh với bất kỳ giá nào. Tôn trọng.
Để đối xử với người có phẩm giá, tôn trọng sự riêng tư, và để cho phép tự quyết là quan trọng trong một chính phủ đa dạng. Thiếu sự tôn trọng dẫn đến sự đổ vỡ lòng trung thành và trung thực trong chính phủ và mang lại sự hỗn loạn cho cộng đồng quốc tế.
Promise keeping.
Không có chính phủ nào có thể hoạt động lâu nếu cam kết không được giữ. Các nhân viên DoD có nghĩa vụ giữ lời hứa của họ để thúc đẩy lòng tin và hợp tác. Do tầm quan trọng của việc giữ lời hứa, nhân viên DoD chỉ phải thực hiện các cam kết theo thẩm quyền của họ. Trách nhiệm công dân.
Nghĩa vụ công dân của mọi công dân, và đặc biệt là nhân viên DOC, thực hiện theo ý riêng. Công chức được mong đợi sẽ tham gia (sử dụng) phán đoán cá nhân trong việc thực hiện nhiệm vụ chính thức trong phạm vi quyền hạn của họ để ý chí của người dân được tôn trọng theo nguyên tắc dân chủ. Tư pháp phải được theo đuổi và bất công phải được thử thách thông qua các phương tiện được chấp nhận. Theo đuổi sự xuất sắc.
Trong dịch vụ công, năng lực chỉ là điểm khởi đầu. Các nhân viên DoD được mong đợi sẽ là một ví dụ về sự siêng năng và cam kết cao. Họ được mong đợi là tất cả những gì họ có thể và để vượt qua tầm thường. Đạo luật về Quyền Công bằng và Xung đột Lợi ích
Chính sách của DoD là duy nhất, thống nhất tiêu chuẩn về hành vi đạo đức và hướng dẫn về đạo đức được duy trì trong DoD. Mỗi cơ quan DoD sẽ thực hiện và quản lý một chương trình đạo đức toàn diện để đảm bảo tuân thủ.
Hối lộ và Ghép ghép.
Tất cả các nhân viên của DoD đều bị cấm, cho, hứa hẹn, yêu cầu, tìm kiếm, tiếp nhận, chấp nhận hoặc đồng ý nhận bất cứ thứ gì có giá trị để gây ảnh hưởng đến bất kỳ hành động chính thức nào.Họ bị cấm không được gây ảnh hưởng gian lận vào Hoa Kỳ, gây ra cam kết hoặc bỏ sót bất kỳ hành vi nào vi phạm nghĩa vụ hợp pháp hoặc từ việc gây ảnh hưởng đến lời khai. Họ bị cấm chấp nhận bất cứ thứ gì có giá trị vì, hoặc vì, bất kỳ hành động chính thức nào được thực hiện hoặc được thực hiện. Những điều cấm này không áp dụng cho việc thanh toán chi phí nhân chứng theo luật hoặc chi phí đi lại và sinh hoạt. Bồi thường từ các nguồn khác.
Tất cả các nhân viên Sở cấm bị cấm nhận trợ cấp hoặc trợ cấp hoặc bổ sung tiền lương hoặc lợi ích từ bất kỳ nguồn nào khác ngoài Hoa Kỳ để thực hiện các dịch vụ chính thức hoặc các nghĩa vụ trừ khi được luật pháp đặc biệt cho phép. Một nhiệm vụ hoặc công việc được thực hiện ngoài giờ làm việc bình thường không nhất thiết cho phép nhân viên chấp nhận thanh toán để thực hiện nó. Nếu cam kết là một phần của nhiệm vụ chính thức của một người, trả tiền cho việc thực hiện nó có thể không được chấp nhận từ bất kỳ nguồn nào khác ngoài Hoa Kỳ bất kể khi nào nó được thực hiện. Chi trả bổ sung hoặc Phụ cấp.
Nhân viên DoD có thể không được trả thêm tiền hoặc trợ cấp để giải ngân tiền của công chúng hoặc để thực hiện bất kỳ dịch vụ hoặc nghĩa vụ khác trừ khi được luật pháp đặc biệt cho phép. Tùy thuộc vào những hạn chế nhất định, nhân viên DoD dân sự có thể giữ hai vị trí Chính phủ Liên bang khác biệt rõ rệt và nhận mức lương của cả hai nếu nhiệm vụ của mỗi người được thực hiện. Tuy nhiên, không có thẩm quyền cụ thể nào, các thành viên quân đội có thể không làm điều đó bởi vì bất kỳ sự sắp xếp nào của một thành viên quân sự trong việc cung cấp các dịch vụ cho Chính phủ Liên bang ở một vị trí khác là không tương thích với các nghĩa vụ quân sự hoặc tiềm năng của quân đội. Thực tế là một thành viên quân đội có thể có giờ giải trí trong thời gian đó không có nghĩa vụ chính thức được thực hiện không làm thay đổi kết quả. Giao dịch thương mại liên quan đến nhân viên DoD.
Khi làm nhiệm vụ, nhân viên của DoD sẽ không cố ý hoặc thu dọn các nhân viên DoD trẻ tuổi, cấp bậc, hoặc vị trí, hay cho các thành viên trong gia đình của nhân viên đó. Trong trường hợp không có sự ép buộc hoặc hăm dọa, điều này không ngăn cấm việc bán hoặc cho thuê tài sản cá nhân hoặc bất động sản phi thương mại của nhân viên DoD hoặc các hoạt động thương mại được yêu cầu và làm tại một cơ sở bán lẻ khi làm việc ngoài giờ làm việc. Việc cấm này bao gồm việc bán bảo hiểm, cổ phiếu, quỹ tương hỗ, bất động sản, mỹ phẩm, đồ gia dụng, vitamin và các hàng hoá hoặc dịch vụ khác. Người mua bán được yêu cầu bởi vợ / chồng hoặc một thành viên khác trong gia đình của người có quyền cao cấp đối với người dưới quyền không bị cấm nhưng có thể cho thấy rằng nhân viên DoD đang sử dụng văn phòng công cộng vì lợi ích cá nhân. Nếu nghi ngờ, tham khảo ý kiến của một cố vấn về đạo đức. Một số điều cấm liên quan trong lĩnh vực này bao gồm: Giữ các quyền lợi tài chính xung đột.
- Tham gia vào các hoạt động ngoài giờ hoặc các hoạt động bên ngoài, làm giảm sự sẵn sàng hoặc gây ra nguy cơ về an ninh, như được xác định bởi người chỉ huy hoặc giám sát của thành viên.
- Tham gia vào hoạt động bên ngoài hoặc các hoạt động xung đột với nhiệm vụ chính thức.
- Nhận danh dự để thực hiện nhiệm vụ chính thức hoặc nói, giảng dạy, hoặc viết liên quan đến công việc chính thức của một người.
- Lợi dụng vị trí chính thức, chẳng hạn như xác nhận không đúng hoặc sử dụng không đúng các thông tin không công khai.
- Một số công việc dịch vụ sau chính phủ. Xem DoD 5500. 7-R,
- Quy định về Đạo đức Chung (JER) , để có hướng dẫn cụ thể. Quà tặng từ các Chính phủ nước ngoài.
Chính sách của DoD yêu cầu tất cả nhân viên quân đội và nhân dân, cũng như những người phụ thuộc của họ, báo cáo quà tặng từ các chính phủ nước ngoài nếu món quà, hoặc sự kết hợp của quà tặng trong một bài trình bày, vượt quá giá trị bán lẻ của Hoa Kỳ là 285 đô la. Yêu cầu này cũng bao gồm những người nhận quà tặng muốn giữ lại để sử dụng chính thức hoặc trưng bày. Nếu không báo cáo quà tặng trị giá vượt quá 285 đô la có thể bị phạt trong bất kỳ khoản tiền nào, không vượt quá giá trị bán lẻ của món quà cộng với $ 5,000. Đóng góp hoặc Trình bày cho những người Bồi Trưởng.
Đôi khi, kể cả bất kỳ dịp nào mà quà tặng được truyền thống trao đổi hoặc trao đổi, những người dưới quyền hoặc nhân viên khác nhận được ít lương hơn sẽ được trao cho người giám sát chính thức. Các mặt hàng, trừ tiền mặt, với tổng giá trị thị trường là 10 đô la trở xuống.
- Những thứ như thực phẩm và đồ uống được chia sẻ trong văn phòng giữa nhiều nhân viên.
- Sự hiếu khách cá nhân được cung cấp ở nơi cư trú và các đồ vật được đưa ra liên quan đến sự hiếu khách cá nhân, là loại hình và giá trị mà nhân viên thường cung cấp cho bạn bè cá nhân.
- Một món quà phù hợp với dịp này có thể được công nhận những dịp đặc biệt, không thường xuyên có ý nghĩa cá nhân, chẳng hạn như hôn nhân, ốm đau, hoặc sinh con hoặc nhận con nuôi. Cũng có thể chấp nhận khi có dịp chấm dứt quan hệ giám sát viên cấp dưới, chẳng hạn như nghỉ hưu, ly thân hoặc chuyển nhượng lại. Bất kể số lượng nhân viên đóng góp, giá trị thị trường của món quà không được vượt quá $ 300. Mặc dù đóng góp là tự nguyện, nhưng mức đóng góp tối đa của một nhân viên DoD có thể đòi hỏi từ người khác không thể vượt quá 10 đô la.
Tài nguyên Chính phủ Liên bang.
Nguồn nhân lực Chính phủ Liên bang, bao gồm nhân sự, trang thiết bị, và tài sản, sẽ được sử dụng bởi các nhân viên DoD chỉ với mục đích chính thức. Tuy nhiên, các cơ quan có thể cho phép nhân viên sử dụng các nguồn tài nguyên trừ nhân viên, chẳng hạn như máy tính, máy tính, thư viện … nếu sử dụng: Không ảnh hưởng xấu đến việc thực hiện các nhiệm vụ chính thức của nhân viên nhân viên khác.
- Có thời gian và tần suất hợp lý và được thực hiện trong thời gian cá nhân của nhân viên, chẳng hạn như sau giờ làm việc hoặc trong thời gian ăn trưa.
- Phục vụ lợi ích công cộng hợp pháp, chẳng hạn như hỗ trợ các tổ chức từ thiện địa phương hoặc các dịch vụ tình nguyện cho cộng đồng.
- Không phản ánh bất lợi về Bộ Quốc phòng.
- Không gây ra chi phí bổ sung đáng kể nào cho cơ quan DoD hoặc Chính phủ.
- Hệ thống truyền thông.
Các hệ thống và thiết bị liên lạc của chính phủ liên bang bao gồm điện thoại, máy fax, thư điện tử, và các hệ thống Internet chỉ được sử dụng cho mục đích sử dụng chính thức và các mục đích có thẩm quyền. Việc sử dụng chính thức bao gồm các thông tin khẩn cấp và khi được chỉ huy bởi các chỉ huy vì lợi ích tinh thần và phúc lợi, có thể bao gồm thông tin liên lạc của nhân viên DoD được triển khai trong một thời gian dài ở xa nhà trong công việc DoD chính thức. Các mục đích được ủy quyền bao gồm thông tin ngắn gọn được thực hiện bởi các nhân viên DoD trong khi đi du lịch trong kinh doanh của Chính phủ để thông báo cho các thành viên trong gia đình về việc vận chuyển chính thức hoặc thay đổi lịch biểu. Cũng được ủy quyền là thông tin cá nhân từ nơi làm việc thông thường của nhân viên Sở làm được hợp lý nhất trong khi làm việc, chẳng hạn như kiểm tra với vợ / chồng hoặc con vị thành niên; lập kế hoạch bác sĩ, tự động, hoặc các cuộc hẹn sửa chữa tại nhà; tìm kiếm trên mạng ngắn; và gửi email hướng dẫn thăm thân nhân khi người đại diện cho cơ quan cho phép. Tuy nhiên, nhiều hạn chế áp dụng. Tham khảo DoD 5500. 7-R để được hướng dẫn bổ sung và sau đó tham khảo địa chỉ liên lạc của tổ chức. Cờ bạc, Cược và xổ số.
Các hoạt động của các tổ chức chủ yếu bao gồm các nhân viên DoD hoặc người phụ thuộc của họ đối với lợi ích của các quỹ phúc lợi cho riêng mình trong khi đang sở hữu hoặc cho thuê tài sản của liên bang hoặc trong khi làm nhiệm vụ, nhân viên DoD sẽ không tham gia bất kỳ hoạt động cờ bạc nào. các thành viên hoặc vì lợi ích của các nhân viên DoD khác hoặc người phụ thuộc của họ, tùy thuộc vào luật địa phương và DoD 5500. 7-R. Cá cược cá nhân giữa các nhân viên DoD nếu dựa trên mối quan hệ cá nhân và giao dịch hoàn toàn trong các khu nhà ở của Chính phủ được giao và phải tuân theo luật pháp địa phương.
- Xổ số được ủy quyền bởi bất kỳ nhà nước nào từ các nhà cung cấp được cấp phép.
- Các cuộc xung đột và hoạt động biểu tình
- Các chỉ huy quân đội có thẩm quyền và trách nhiệm cố hữu để hành động để đảm bảo nhiệm vụ được thực hiện và duy trì trật tự và kỷ luật tốt. Quyền hạn và trách nhiệm này bao gồm việc đưa ra những hạn chế hợp pháp đối với các hoạt động bất đồng chính kiến và phản đối. Các chỉ huy quân sự phải bảo vệ quyền của người sử dụng dịch vụ trong phạm vi tối đa có thể, phù hợp với trật tự, kỷ luật và an ninh quốc gia. Để cân bằng giữa các quyền lợi này, các chỉ huy phải thực hiện sự phán xét bình tĩnh và thận trọng và nên tham khảo ý kiến với SJA của họ.
Có hoặc phân phối các tài liệu in.
Các thành viên quân đội không được phân phối hoặc đăng bất kỳ tài liệu in hoặc tài liệu nào ngoài các ấn phẩm của cơ quan Chính phủ chính thức hoặc hoạt động liên quan đến cơ sở trong bất kỳ lắp đặt quân sự nào mà không được phép của chỉ huy lắp đặt hoặc người chỉ định của chỉ huy đó. Các thành viên vi phạm lệnh cấm này sẽ bị xử lý kỷ luật theo Điều 92 của UCMJ.
Viết cho Ấn phẩm. Các thành viên quân đội không được viết cho các ấn phẩm không chính thức trong giờ làm việc. Một ấn phẩm không chính thức, chẳng hạn như "tờ báo dưới đất", có thể không được sản xuất bằng nguồn tài nguyên hoặc nguồn cung cấp của chính phủ hoặc tài sản quỹ không được sử dụng.Bất kỳ ấn phẩm nào có chứa ngôn ngữ, lời nói của UCMJ có thể bị trừng phạt hoặc các luật liên bang khác, có thể khiến một người tham gia vào việc in ấn, xuất bản hoặc phân phối để truy tố hoặc hành động kỷ luật khác.
Hành động ngoại hạng. Hành động có thể được bắt đầu theo AFJI 31-213,
Ban Điều hành Kỷ luật Lực lượng vũ trang và Liên lạc và Hoạt động Off-Installation> , để đặt các cơ sở nhất định ra giới hạn. Một cơ sở có nguy cơ bị giới hạn nếu các hoạt động của nó bao gồm các thành viên dịch vụ tư vấn từ chối thực hiện nhiệm vụ hoặc sa mạc hoặc khi có hành vi có ảnh hưởng xấu đến sức khoẻ, phúc lợi hoặc tinh thần của các thành viên quân đội. Hoạt động bị cấm. Nhân viên quân đội phải từ chối tham gia vào các tổ chức mà tán thành những nguyên nhân siêu cao; cố gắng tạo ra sự kỳ thị bất hợp pháp dựa trên chủng tộc, tín ngưỡng, màu da, giới tính, tôn giáo, hoặc nguồn gốc quốc gia; vận động sử dụng vũ lực hoặc bạo lực, hoặc tham gia vào các nỗ lực để tước đoạt các quyền dân sự của họ. Sự tham gia tích cực, chẳng hạn như trình diễn công khai hoặc tập trung, gây quỹ, tuyển dụng và đào tạo thành viên, tổ chức hoặc lãnh đạo các tổ chức đó, hoặc nếu không làm các hoạt động mà chỉ huy thấy là có hại cho trật tự, kỷ luật, hoặc hoàn thành sứ mệnh, không tương thích với nghĩa vụ quân sự và Cấm. Các thành viên vi phạm lệnh cấm này sẽ bị xử lý kỷ luật theo Điều 92 của UCMJ.
Trình diễn và các hoạt động tương tự. Các cuộc biểu tình hoặc các hoạt động khác trong quá trình lắp đặt Không quân có thể gây cản trở hoặc ngăn cản việc hoàn thành trật tự nhiệm vụ lắp đặt hoặc gây nguy hiểm rõ ràng đối với lòng trung thành, kỷ luật, hoặc tinh thần của các thành viên Lực lượng Vũ trang là bị cấm và có thể bị trừng phạt theo Điều 92 của UCMJ. Các thành viên quân đội bị cấm tham dự các cuộc biểu tình khi họ đang làm nhiệm vụ, khi đang ở nước ngoài, khi họ ở trong bộ đồng phục, khi hoạt động của họ là vi phạm luật pháp và trật tự hoặc khi bạo lực có thể xảy ra. các hoạt động tạo thành sự vi phạm luật pháp và trật tự, hoặc khi bạo lực có thể xảy ra.
Thông tin trên bắt nguồn từ AFPAM36-2241V1
Quân đội Hướng đạo Hướng đạo Hướng đạo (MOS 19D)

Thông tin huấn luyện ban đầu cho Quân đội Hoa Kỳ Chuyên ngành Quân sự). MOS 19D - Cavalry Scout
Mâu thuẫn về Chính sách Lợi ích cho Ban Công ty của bạn

Những gì để đưa vào xung đột chính sách lãi suất cho một hội đồng quản trị của công ty, bao gồm cả trách nhiệm bảo mật và ủy thác.
ĐạO luật về Đạo đức Quân đội Hoa Kỳ, Điều II

ĐạO luật về Đạo đức (CoC) là hướng dẫn pháp lý cho hành vi của các thành viên quân đội bị bắt bởi các lực lượng thù địch.